| Home


Original Research



Vol 18, No 02 ( 2023 )   |  DOI: 10.17605/OSF.IO/QVBWH   |   Author Affiliation: Department of English language, Quchan Branch, Islamic Azad University of Quchan-Iran.   |   Licensing: CC 4.0   |   Pg no: 1690-1694   |   Published on: 27-02-2023


Metaphor is an important part of our verbal and verbal communication. Conceptual metaphors, which include directional and spatial metaphors, ontological metaphors, and structural metaphors, are among the new topics in cognitive linguistics. Metaphor is a kind of figurative meaning which is an implicit comparison in which two unlike objects are compared by identifying or substituting one with other, In conclusion this metaphor is an avenue of cognizing the world and has penetrated very nook and corner of our daily life thus having immense impact on our thinking patterns. Metaphor is intimately related to people way of deciphering the world, therefore a study on relationship between thinking patterns and metaphor may throw light on translation of metaphors. Would like to give some suggestion on teaching of metaphor translation. It is well known to us that metaphor is the carrier of culture and reflect ways of cognizing the world, thus importance of culture teaching becomes greater.


Metaphor, Implicit comparison, decoding of people, culture